-
1 right of salvage
-
2 right of salvage
-
3 salvage
1. n спасение имущества; спасение судна или груза2. n подъём затонувших судов3. n воен. эвакуация подбитой в бою материальной части4. n редк. спасение, избавление5. n спасённое от гибели имущество; спасённый груз; спасённое судно6. n воен. трофей; собранное в бою имущество7. n вознаграждение за спасение имуществаsalvage money — вознаграждение за спасённое имущество; спасательное вознаграждение
8. n лом и отбросы производства, скрап, утиль9. n сбор утиля10. n использование утиля11. v спасать; выручать12. v воен. собирать своё и трофейное имущество на поле боя13. v использовать отбросы производства, скрап, утильСинонимический ряд:1. debris (noun) debris; flotsam; jetsam; remains2. rescue (noun) deliverance; delivery; rescue; salvation3. rescue (verb) deliver; emancipate; extricate; free; liberate; release; rescue4. salve (verb) salve5. save (verb) glean; reclaim; recover; recycle; redeem; regain; restore; retrieve; saveАнтонимический ряд: -
4 Strandrecht
сущ.1) юр. положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузов, право, регулирующее спасение судов, терпящих бедствие у берега, и использование их грузов, правовые положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузов, береговое право2) ВМФ. правовые положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие вблизи берега3) судостр. право воспользоваться грузами, выброшенными на берег -
5 right of salvage
1) Юридический термин: право на спасение2) Рыбоводство: право на спасание -
6 Bergungsrecht
сущ.судостр. право на спасение -
7 salvage lien
право спасателя на удержание спасенного имущества (в обеспечение получения вознаграждения за спасение) -
8 salvage lien
право спасателя на удержание спасенного имущества (в обеспечение получения вознаграждения за спасение) -
9 salvage lien
право спасателя на удержание спасённого имущества (в обеспечение получения вознаграждения за спасение) -
10 redemption
rɪˈdempʃən сущ.
1) выкуп;
погашение( долга, задолженности) ;
возвращение( обыкн. путем выкупа) redemption of captives ≈ выкуп пленников It is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption. ≈Членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его. equity of redemption ≈ право выкупа заложенного имущества redemption price ≈ выкупная цена, выкупной курс Syn: payment, ransom
2) искупление( греха, вины) Syn: atonement, expiation, ransom
3) освобождение;
спасение;
избавление;
исправление without redemption past redemption Syn: deliverance
4) подкупающая, компенсирующая (недостатки) черта характера He has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness. ≈ В нем столько особенностей, которые подкупают нас, что мы сочувствуем его слабостям. Syn: redeeming quality ∙ Year of Redemption выкуп;
освобождение от залогового обременения;
погашение - * price( финансовое) выкупная цена, выкупной курс - * fund (финансовое) фонд погашения - right of * право выкупа обратная покупка возвращение (себе), получение обратно выполнение( обещания, обязательства) исправление - past /beyond/ * без надежды на исправление, окончательно погибший - the * of a criminal исправление /перевоспитание/ преступника спасение, освобождение, избавление - suffering proved his * страдания были ему во спасение искупление (вины, греха) (религия) искупление людских грехов Христом - in the Year of our R. 1439 в 1439 году от рождества Христова (эвфмеизм) покупка (титула) ;
приобретение (привилегии и т. п.) (эвфмеизм) вступительный взнос (в привилегированный клуб и т. п.) advance ~ досрочный выкуп anticipated ~ досрочное погашение anticipated ~ досрочный выкуп ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение bond ~ погашение облигации capital ~ reserve fund резервный фонд для погашения акций cash ~ изъятие из обращения наличных денег early ~ досрочное погашение early ~ досрочный выкуп exceptional ~ payment внеплановое погашение final ~ окончательное изъятие из обращения final ~ окончательное погашение optional ~ добровольное погашение partial ~ частичное погашение redemption возвращение ~ выкуп;
выплата ~ выкуп (заложенного имущества) ~ выкуп ~ выкуп заложенного имущества ~ выполнение обещания ~ выполнение обязательства ~ досрочное погашение кредита ~ досрочное погашение ценных бумаг ~ изъятие из обращения ~ искупление ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение ~ освобождение ~ освобождение имущества от налогового обременения ~ освобождение (имущества) от залогового обременения ~ погашение ~ at nominal value погашение по номиналу ~ at nominal value погашение по номинальной стоимости ~ at par погашение по номиналу ~ at par погашение по номинальной стоимости ~ at term погашение в срок ~ of bank notes изъятие банкнот из обращения ~ of bank notes обмен банкнот ~ of bond погашение облигации ~ of bonds выкуп облигаций ~ of debt погашение долга ~ of loan погашение ссуды ~ of mortgage выкуп закладной ~ of mortgage погашение закладной ~ of pledge погашение ссуды, полученной под залог ~ of shares выкуп акций ~ of trading stamps погашение торговых марок с объявленной стоимостьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > redemption
-
11 Bergerecht
сущ.1) общ. право на вознаграждение за спасение груза, право на вознаграждение за спасение судна -
12 salvage lien
1) Общая лексика: право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасение2) Морской термин: право на удержание спасённого имущества3) Юридический термин: право удержания спасённого имущества (в обеспечение уплаты спасательного вознаграждения) -
13 redemption
[rıʹdempʃ(ə)n] n1. 1) выкуп; освобождение от залогового обременения; погашениеredemption price - фин. выкупная цена, выкупной курс
redemption fund - фин. фонд погашения
2) обратная покупка2. возвращение (себе), получение обратно3. выполнение (обещания, обязательства)4. исправлениеpast /beyond/ redemption - без надежды на исправление, окончательно погибший
the redemption of a criminal - исправление /перевоспитание/ преступника
5. 1) спасение, освобождение, избавление2) искупление (вины, греха)3) рел. искупление людских грехов Христом6. эвф.1) покупка ( титула); приобретение (привилегии и т. п.)2) вступительный взнос (в привилегированный клуб и т. п.) -
14 secure
sɪˈkjuə
1. прил.
1) а) уст. уверенный, самонадеянный б) уверенный (of - в чем-л.) Syn: confident
2) а) тихий, спокойный б) обыкн. предик. сохранный, в надежном месте
3) а) безопасный, надежный secure from/against attack ≈ защищенный от нападения б) прочный, верный;
заслуживающий доверия secure investment secure foundation Syn: trustworthy, dependable в) фин. застрахованный
4) гарантированный, точный, безоговорочный a secure victory ≈ безоговорочная победа Syn: assured, certain
1.
2. гл.
1) а) охранять;
защищать;
оберегать( от чего-л.) to secure one's life ≈ защищать чью-л. жизнь Syn: guard
2., protect б) воен. обеспечивать безопасность;
укреплять (город и т. п.)
2) а) гарантировать, обеспечивать б) фин. страховать в) в пасс. форме быть уверенным( в чем-л.) He was secured in the existence of soul. ≈ Он был уверен в том, что душа существует.
3) а) закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать б) мед. перевязывать, перетягивать, стягивать to secure a vein хир. ≈ перевязывать вену Syn: tie
4) редк. заключать в тюрьму, брать под стражу, лишать свободы Syn: imprison
5) а) завладевать, овладевать to secure the sympathy of smb. ≈ снискать чью-л. благосклонность, чьи-л. симпатии б) добиваться;
достигать( цели) ;
получать спокойный, не знающий тревог;
безмятежный - a peaceful and * old age тихая и безмятежная старость - to feel * about /as to/ the future не тревожиться о будущем - I have my mind * у меня спокойно на душе уверенный, убежденный( в чем-л.) - * of success уверенный в успехе - to be * of smb.'s affection быть уверенным в чьих-л. чувствах твердый, несомненный;
непоколебимый;
стойкий - * belief in smth. непоколебимая вера во что-л. - * hope of salvation твердая надежда на спасение - our victory is * наша победа несомненна (обыкн. from) безопасный, надежно защищенный - * investments надежное помещение капитала - * retreat надежное убежище - a port * from every wind порт, укрытый от всех ветров - to make a country * обеспечить безопасность страны - * from /against/ all enemies надежно защищенный от всех врагов - to be * from danger быть вне опасности - now we can feel * теперь мы можем чувствовать себя в безопасности - here we are * from interruption здесь нам никто не помешает (военное) обеспеченный - * from invasion обеспеченный против вторжения надежный, прочный - * lock надежный замок - * foothold прочная /надежная/ опора - is this ladder *? эта лестница прочная /не сломается/? - the building was *, even in an earthquake дом уцелел даже во время землетрясения надежно укрепленный, скрепленный и т. п. - to make a plank * укрепить /закрепить/ доску - to make the boat * отшвартовать лодку - to make sure that the carriage door is * удостовериться, что дверь вагона заперта находящийся под надежной охраной или в сохранном месте - we have got him * он не может сбежать - are you sure it is *? вы уверены, что это находится в надежном /безопасном/ месте? свободный от сомнений;
уверенно ожидающий - to be * of a welcome не сомневаться в радушном приеме обеспечивать безопасность, надежно защищать, охранять - to * a town against assault надежно защищать город от нападения (военное) обеспечивать, прикрывать - to * a gap ликвидировать прорыв( спортивное) страховать защищать, обносить стеной, укреплять - a city *d by fortifications укрепленный город - to * a town укреплять город, обносить город стеной укреплять - his last novel *d his reputation его последний роман упрочил его славу гарантировать (что-л.) - to * the liberty of smb. гарантировать кому-л. свободу - to * a retreat обеспечить (себе) отступление - to * a place сохранять за собой место - how can I * myself against consequences? как мне уберечься /оградить себя/ от последствий? - to * smb. from /against/ smth. гарантировать кому-л. безопасность от чего-л. закреплять, скреплять;
прикреплять - to * a buckle застегнуть пряжку - to * a boat (морское) убирать и крепить шлюпку - to * the anchor for sea убирать якорь по-походному - to * all movable objects закрепить все, что может двигаться( во время качки) запирать, замыкать( дверь, окно) - to * watertight doors( морское) задраивать водонепроницаемые двери запирать и опечатывать (помещение) ;
перекрывать проход и т. п. получать, приобретать, доставать - to * an order получать заказ - to * a crop собирать урожай - to * a seat at the theatre достать /раздобыть/ билет в театр - to * a good bargain заключить удачную сделку - to * smth. for smb. доставать что-л. для кого-л. - to * an actor for a part найти актера на какую-л. роль добиваться (чего-л.), достигать (какой-л. цели) - to * a treaty добиться заключения договора - to * one's ends добиться своей цели - to * a high government position добиться назначения на высокий пост в правительство( военное) захватывать - to * the line захватить рубеж (юридическое) обеспечивать долг - to * a debt by mortgage брать в долг под закладную предоставлять обеспечение( за кого-л.) - to * a creditor предоставить обеспечение кредитору обеспечивать чье-л. право наследования - to * one's son закрепить за сыном право наследования своего имущества брать под стражу, держать под стражей;
заключать в тюрьму - the prisoner was at once *d арестованного сейчас же взяли под стражу связывать( кого-л.) - to * a prisoner связать арестованного, одеть на арестованного наручники( редкое) держать, хранить в надежном месте (ценности и т. п.) > to * a vein (медицина) перевязать вену > to * a hold не менять захвата (борьба) the boards of the bridge do not look ~ доски моста не производят впечатления надежных ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения ~ брать под стражу ~ гарантированный, застрахованный ~ гарантированный ~ гарантировать ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ доставать, получать;
to secure tickets for a play получить( или достать) билеты на спектакль ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ застрахованный ~ надежно защищать ~ обеспеченный ~ обеспечивать ~ обеспечивать безопасность;
укреплять (город и т. п.) ~ обеспечивать безопасность ~ обеспечивать долг ~ овладевать, завладевать ~ охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей ~ предоставлять обеспечение, обеспечивать, гарантировать ~ предоставлять обеспечение ~ прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь ~ уверенный (of - в чем-л.) ;
secure of success уверенный в успехе ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения ~ прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала ~ уверенный (of - в чем-л.) ;
secure of success уверенный в успехе ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей ~ foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня ~ доставать, получать;
to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль -
15 secure
1. [sıʹkjʋə] a1. спокойный, не знающий тревог; безмятежныйto feel secure about /as to/ the future - не тревожиться о будущем
2. уверенный, убеждённый (в чём-л.)secure of success [of victory] - уверенный в успехе [в победе]
to be secure of smb.'s affection - быть уверенным в чьих-л. чувствах
3. твёрдый, несомненный; непоколебимый; стойкийsecure belief in smth. - непоколебимая вера во что-л.
4. 1) (обыкн. from) безопасный, надёжно защищённыйa port secure from every wind - порт, укрытый от всех ветров
secure from /against/ all enemies - надёжно защищённый от всех врагов
2) воен. обеспеченныйsecure from invasion [attack] - обеспеченный против вторжения [нападения]
5. надёжный, прочныйsecure foothold - прочная /надёжная/ опора
is this ladder secure? - эта лестница прочная /не сломается/?
the building was secure, even in an earthquake - дом уцелел даже во время землетрясения
6. надёжно укреплённый, скреплённый и т. п.to make a plank secure - укрепить /закрепить/ доску
to make sure that the carriage door is secure - удостовериться, что дверь вагона заперта
7. находящийся под надёжной охраной или в сохранном местеare you sure it is secure? - вы уверены, что это находится в надёжном /безопасном/ месте?
8. свободный от сомнений; уверенно ожидающий2. [sıʹkjʋə] v1. 1) обеспечивать безопасность, надёжно защищать, охранять2) воен. обеспечивать, прикрывать3) спорт. страховать4) защищать, обносить стеной, укреплятьto secure a town - укреплять город, обносить город стеной
5) укреплятьhis last novel secured his reputation - его последний роман упрочил его славу
2. гарантировать (что-л.)to secure the liberty of smb. - гарантировать кому-л. свободу
how can I secure myself against consequences? - как мне уберечься /оградить себя/ от последствий?
to secure smb. from /against/ smth. - гарантировать кому-л. безопасность от чего-л.
3. 1) закреплять, скреплять; прикреплятьto secure a boat - мор. убирать и крепить шлюпку
to secure all movable objects - закрепить всё, что может двигаться ( во время качки)
2) запирать, замыкать (дверь, окно)to secure watertight doors - мор. задраивать водонепроницаемые двери
3) запирать и опечатывать ( помещение); перекрывать (проход и т. п.)4. 1) получать, приобретать, доставатьto secure an order [profits] - получать заказ [прибыль]
to secure a seat at the theatre - достать /раздобыть/ билет в театр
to secure smth. for smb. - доставать что-л. для кого-л.
to secure an actor for a part - найти актёра на какую-л. роль
2) добиваться (чего-л.), достигать (какой-л. цели)to secure a high government position - добиться назначения на высокий пост в правительстве
3) воен. захватыватьto secure the line [the crossing] - захватить рубеж [переправу]
5. юр.1) обеспечивать долг2) предоставлять обеспечение (за кого-л.)3) обеспечивать чьё-л. право наследованияto secure one's property to one's son - закрепить за сыном право наследования своего имущества
6. 1) брать под стражу, держать под стражей; заключать в тюрьмуthe prisoner was at once secured - арестованного сейчас же взяли под стражу
2) связывать (кого-л.)to secure a prisoner - связать арестованного, надеть на арестованного наручники
7. редк. держать, хранить в надёжном месте (ценности и т. п.)♢
to secure a vein - мед. перевязать вену -
16 constructive total loss
сокр. CTL страх. конструктивная полная гибель (ситуация, при которой застрахованное имущество гибнет не полностью, но его восстановление рассматривается как нецелесообразное, поскольку затраты на ремонт будут больше стоимости имущества; обычно в таком случае страхователь имеет право отказаться от имущества в пользу страховщика в обмен на компенсацию полной гибели имущества)See:* * ** * *Международные перевозки/Таможенное правотакое состояние зафрахтованного имущества (судна или груза), когда его спасение невозможно или затраты на восстановление или ремонт превышают стоимость этого имуществаАнгло-русский экономический словарь > constructive total loss
-
17 Bergerecht
nправо на вознаграждение за спасение судна ( груза) -
18 Suaviter in modo, fortiter in re
По существу дела - твердо, по способам - мягкоБыло очень трудно сделать так, чтобы наши взгляды были выражены в форме, которая делала бы их приемлемыми для современного уровня рабочего движения. Эти же самые люди недели две будут устраивать митинги вместе с Брайтом и Кобденом по поводу избирательного права. Требуется время, пока вновь пробудившееся движение сделает возможной прежнюю смелость речи. Необходимо быть fortiter in re, suaviter in modo (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.XI 1864.)Когда был расстрелян Блюм [ Блюм, Роберт (1807-1848) - немецкий мелкобуржуазный демократ, журналист. В 1848 г. принял участие в защите Вены и был расстрелян после взятия города контрреволюционными войсками. - авт. ], газета напечатала очередную карикатуру, изображающую плаху с топором, окруженную множеством разбитых корон, а внизу подпись: "единственное спасение". В ответ на возмущение степенных бернских буржуа этой карикатурой газета в следующем номере поместила карикатуру с изображением фонарного столба, на котором висела корона, а внизу подпись: "suaviter in modo, fortiter in re..." (Ф. Энгельс, Швейцарская пресса.)Повторяю, действовать fortiter in re, конечно, очень хорошо, но мне кажется, что члены общества имеют также право на то, чтобы с ними обходились suaviter in modo. (Он же - Правлению Шиллеровского общества в Манчестере, ок. 3.V 1861.)Здесь все с нетерпением ждут, что сделает Платен. Думаю, что с высоты своего величия он по-графски спесиво обрушит на меня, презренного карлика, свои фразы, подобно тому, как он поступил в отношении Иммермана в "Дневнике читателя" - произведении, автором которого я, ни минуты не сомневаясь, объявил Платена. Но ему ничто не поможет. Ругался-то ведь он, а я избегал всякого грубого слова, - suaviter in modo, fortiter in re. (Генрих Гейне -Карлу Энзе, 3.I 1830.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suaviter in modo, fortiter in re
-
19 salvage on ship
Международные перевозки/Таможенное право -
20 redemption
[rɪ'dempʃ(ə)n]сущ.1) выкуп; погашение (долга, задолженности); возвращение ( обычно путём выкупа)It is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption. — Членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его.
redemption price — выкупная цена, выкупной курс
Syn:2) искупление ( вины)Syn:3) рел. искупление ( людских грехов Иисусом Христом)the doctrine of redemption — учение об искуплении грехов, доктрина искупления
Syn:4) освобождение; спасение; избавление5) исправление- past redemptionSyn:6) подкупающая, компенсирующая недостатки черта характераHe has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness. — В нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Спасение (христианство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спасение. Христианство Портал:Христианство … Википедия
Спасение — многочисленны, разнообразны и неисповедимы пути естественного промышления Божия о роде человеческом. Но действиями естественного способа промышления Божия не искореняется сила греха, проникшая все существо человека, не уничтожаются и… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Береговое право — (лат. jus litoris, seu litorale, seu naufragii, франц. droit de naufrage, нем. Strandrecht) термин гражданского и морского права. В области гражданского права под береговым правом разумеют совокупность юридических норм, определяющих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Космическое право — Космическое право совокупность норм международного права, регулирующих отношения между его субъектами (прежде всего государствами) в связи с осуществлением космической деятельности по исследованию и использованию космического пространства и … Википедия
Международное воздушное право — Флаг Международной организации гражданской авиации (ИКАО) Международное воздушное право отрасль международного права, принципы и нормы которой регулируют правовой статус воздушного пространства и ре … Википедия
ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ — религиозно философское представление об изначальной заданности волею Бога поступков и судеб людей и народов, событий в их жизни, общего хода истории, а также будущего спасения или осуждения в вечности того или иного человека. Нередко о П. (лат.… … Современный философский словарь
Общественно-экономический строй империи Маурьев — Об экономической жизни, общественных отношениях, идеологии и культуре древней Индии второй половины I тысячелетия мы знаем значительно больше, чем о предыдущем периоде, так как .письменные источники гораздо обильнее и более определённо… … Всемирная история. Энциклопедия
ЛОКК Джон — (Locke, John) ДЖОН ЛОКК (1632 1704), английский философ, иногда называемый интеллектуальным вождем 18 в. и первым философом эпохи Просвещения. Его теория познания и социальная философия оказали глубокое воздействие на историю культуры и общества … Энциклопедия Кольера
ДЖАЙНИЗМ — инд. религ. филос. учение, оформившееся в 6 5 вв. до н. э. и ставшее одной из наиболее известных религий Индии. Основателем Д. считается странствующий проповедник Вардхамана, получивший впоследствии имена Махавиры («Великий герой») и… … Философская энциклопедия
Скифы — Дикие племена, кочевавшие в восточной части черноморской степи. Ап. Павел упоминает о них вместе с варварами, как о имеющих равное с иудеями и эллинами право на спасение (Кол. 3:11) … Словарь библейских имен
Спасти рядового Райана — Спасение рядового Райана Saving Private Ryan … Википедия